Sémantiques particulières
Présentation alphabétique et chronologique de la théorie des opérations sémantiques (1979-2012)




VI — Dérivation et composition (tableaux)





Table d'orientation de la page 6
nom :  suffixes  ·  composés nominaux et adjectivaux (français et latins)  ·  préfixes productifs - GFC ·  préfixation latine d'après Larive et Fleury  ·  composition latine (suffixes) d'apr. Grevisse  · composition d'origine grecque  ·  adjectif :  suffixes et dérivation  ·  verbe :  composés et préfixes  · sémantique de la suffixation nomino-adjectivale (tableau complémentaire)

Table d'orientation des sémantiques particulières d'AZ
sémantiques particulières
⇨ index des suppléments
2 ·  sémantique de l'adjectif relationnel 4 ·  sémantique du nom 6 ·  sémantique du verbe 8 ·  sémantique du verbe (suite) 10 ·  sémantique syntagmatique (synapsie, complément de nom, etc.)
1 ·  sémantique de l'adjectif qualificatif 3 ·  sémantique du dérivé 5 ·  sémantique du composé 7 ·  sémantique de l'adverbe 9 ·  sémantique de la préposition et de la conjonction tableaux ·  affixation et composition
Les chiffres du tableau ne correspondent pas aux numéros des pages de supplément.  La présente page ne porte pas de numéro dans le tableau.  Les numéros 1, 2, 3, 4 et 5 sont page 1.  Les numéros 6 et 7 sont page 2.  Les « tableaux sans numéro » sont ici.





Note terminologique

Le Petit Robert et le Petit Larousse 1918 permettent de situer les divers termes.

 —  Petit Robert électronique (2001)  — 

Mot composé, formé de plusieurs mots soudés (portefeuille) ou reliés par un trait d'union (porte-bonheur). 

Dérivation suffixale, préfixale. -  

Par ext. Dérivation régressive, par suppression de suffixe (chant, de chanter; cf. Déverbal). 

Vieilli - Dérivation impropre, qui se fait sans modification de forme, par changement de catégorie (le moi, du pronom moi; le pourquoi, de l'adverbe pourquoi). 

déverbal :  Nom formé à partir du radical d'un verbe (ex. portage de porter) et plus spécialt  Nom dérivé qui est formé sans suffixe (ex. bouffe de bouffer).  Syn. déverbatif, qui signifie plus spécialement un verbe dérivant d'un verbe.

préfixe :  Élément de formation de mots; affixe qui précède le radical (opposé à suffixe). 

suffixe :  Élément de formation (affixe) placé après une racine, un radical, un thème, pour former un dérivé.

 —  Petit Larousse 1918  — 

Nom composé :  nom formé de plusieurs mots, mais répondant à un objet unique dans la pensée.  Chef-lieu, arc-en-ciel. 

Dérivé :  mot qui dérive d'un autre. 

Préfixe :  se dit des particules qui se placent au commencement d'un mot pour en modifier le sens. In- dans inabordable. ; 

suffixe :  se dit de toute partie de mot qui, ajoutée à la racine, détermine la nature ou le sens.  Adverbes en -ment.


nom — suffixes


suffixation nominale
suffixeexemplevaleur/ sens
-adenoyadeaction
-agesciage
-ailletrouvaille
-aisonfenaison
-ationinvitation
-ancecorrespondance
-enceprésidence
-éeveillée
-ementgémissement
-ionconclusion
-isontrahison
-itiondémolition
-urepiqûre
-etsouffletinstrument de l'action
-ettefourchette
-iertisonnier
-oirhachoir
-oirerôtissoire
-ageassemblagerésultat de l'action
-issemis
-urerognure
-aturecourbature
-iturepourriture
-aireapothicaireprofession
-eurdompteur
-ateurlégislateur
-ienopticien
-ierjoaillier
-isteoculiste
-eronbûcheron
-ainBellifontainorigine géographique
-anBressan
-aisSénonais
-eauTourangeau
-enVendéen
-ienDyonisien
-inBisontin
-oisStéphanois
-onBreton
-aillemangeaillepéjoratif
-ardchauffard
-acevorace
-assepaperasse
-âtreidolâtre
-eaurameaudiminutif
-ceaucerceau
-eraulapereau
-etlivret
-eletagnelet
-illepécadille
-isseauvermisseau
-onourson
-etonclocheton
-olebanderole
-otbachot
-ulecorpuscule
noteCe tableau est adapté de la brochure de J. Sinou (1963).  Il s'agit, à l'origine, d'exercices pour écoliers.


Nom, etc. :  composition française et latine

composés nominaux et adjectivaux
classeéléments indépendantsexemple
nomsnom + nomvoiture-retaurant, timbre-poste, pomme de terre, station-servide
nom + adjectifpied-noir
adverbe ou préposition + nomcontre-amiral, avant-propos
verbe + nomabat-jour, chasse-neige, réveille-matin, meurt-de-faim, boit-sans-soif
verbe + verbelaissez-passer
verbe + adverbepasse-partout
propositions figéesun sot-l'y-laisse, le qu'en-dira-t-on
adjectifsadjectif + adjectifsourd-muet, aigre-doux
adverbe ou préposition + adjectifcontre-révolutionnaire, avant-coureur
propositions figéescomme il faut


préfixes productifs — GFC
préfixeexemple
a-, af-, al-, at-, etc.amerrir, attiédir
archi-, extra-, hyper-, hypo-archifou, extra-fin, hypercritique, hypotension
super-, ultra-, infrasupercarburant, ultraviolet, infrarouge
dé- (dés-)débloquer, déshonneur
en-, em-encadrer
mi-minuit, mi-août
in-, im-s'infiltrer, inélégant
pré-préhistoire
re- (r-, ré-, res-)reprendre, rentrer, réajuster
noteAbsence signalée de ‘anti-’ et de ses formes ant- et anté-. Voir le tableau suivant.


préfixation latine d'après Larive et Fleury
préfixesensexemple
ab-, abs-, av- a-éloignementabject, aversion, s'abstenir
ad-tendance vers un butadjoindre, apporter, assujettir
anti- ante-, anté-anti → opposition, situation antérieure, renversement | ante, anté → avant, contreantichambre, antépénultième, antipatriotique, antédiluvien, antiphrase, antihistaminique
bis-, bi-redoublementbiscornu, bipède, bicolore, biréfringent, bimane
circum-, circom-, circon-autourcirconvoisin, circumnavigation,
com-, con-, col-, cor-, co-avecconcentré, condisciple, contemporain, cohéritier, collaborateur
contra-, contro-, contre-oppositioncontrevent, contrordre, contrescarpe, contrefaçon
dés-, dé-action d'ôterdésécher, débrider, démasquer, désosser, déshonorer, déraisonner
dis-, di-, dif-écartement, séparationdisjoindre, discontinuer, disparaître, diffamé, divulguer
ex-, es-, ef-, é-sortie, enlèvement, augmentationexhumer, effusion, effeuiller, émousser, échader, exproprier
in-, im-, en-, em-, il-, ir-tendance vers un but, négation, privationincorporer, incriminer, infléchir, enterrer, embourber, emboucher, embellir, immeuble, illisible, irréalisable, illogique
mes-, mé-chose mal faite ou donnant un mauvais résultatmésuser, médire, se méfier, mécréant, mécompte, méconnaître, mépriser
pré-supériorité ou prioritépréposé, prédire, prévoir, préjugé, préexister, prédisposé, précaution
pro-, por-, poursituation ou direction en avant ;  point de départ ;  remplacementpronom, provenir, projeter, pourtour, pourparler, poursuite, proposer, proclamer, pourvoir
red-, re-, ré- r-répétitionrebâtir, reconnaître, recourir, refendre, rhabiller, ravoir, retirer
sub-, sup-, suf-, suc, sug, su-, sou-, se-, sous-inférioritésubjuguer, subvenir, subdivision, souligner, soulever, supporter, souscrire,
supra-, super-, sur-, sous-, sus-, sou-, soubre-supériorité, élévationsourcil, suspendre, superfin, surexciter, surnom, surnager, surimposer
trans-, tra-, très-, tré-passage d'une situation à une autretransplanter, travestir, trépasser, transvaser, transporter, transalpin
noteÀ défaut de pouvoir faire figurer les listes du GDEL, voici un recensement succinct, de 1895 ;  remarque également valable pour celui-ci, pour les formants d'origine grecque.


composition latine (suffixes) d'apr. Grevisse
suffixe fr.lat.verbe lat.sensexemples
-cide-cidacæderetuerrégicide, insecticide
-cole-colacolerecultiver, adorer, habiterviticole, horticole
-culteur, -culturecultor, culturaapiculteur, ostréiculture
-fère-ferferreportercalorifère, aurifère, pétrolifère, carbonifère, crucifère
-fique-ficusfacerefairefrigorifique, spoporifique
-fuge-fugafugaremettre en fuitefébrifuge, centrifuge
-parepareremettre au mondeovipare, vivipare
-vorevoraremanger, dévorergranivore, fumivore
noteGrevisse fait la distinction entre « composés de mots » et « composés de particules ».  Le tableau construit à partir des exercices de la grammaire d'écoliers de Larive & Fleury, ci-dessus, est donc un tableau de composés par particules.


Composition d'origine grecque

affixes et radicaux d'origine grecque (préfixes i) d'après Larive et Fleury (1895)
remarques(de Larive & Fleury.)  Les consonnes finales séparées du mot grec par un trait d'union n'entre pas dans la composition du mot français.  L'ê long à la fin des mots grecs devient ordinairementt ie en français.  L'u grec se change toujours en y.  [Il devrait s'agir de noms, principalement, mais comme je n'ai pas toujours suivi à la lettre les exercices, il est possible que des adjectifs se soient glissés parmi les exemples.]
élément/ radicalvaleurradical/ élémentsensmot français
an- a-négation (privatif)képhalêtêteacéphale, -ie
kotulêdoncavitéacotylédone (cryptogame)
archêcommandementanarchie
onumanomanonyme, -at
sphux-ispulsationasphyxie
theo-sdieuathée
tomêcoupure, divisionatome
tono-stension, tonatone
trophênourritureatrophie
zumêlevainazyme
morphêformeamorphe
auto-smême, de soi-même, par soi-mêmebio-s, graphêvie, écritureautobiographie
kratosforceautocrate
graphôj'écrisautographe
mato-seffortautomate
opsi-svueautopsie
hémi-demi, moitiékuklo-scerclehémicycle
ono-sânehémione
sphairo-s1sphèrehémisphère
plêgêcoup, blessure, maladie, paralysiehémiplégie
stichosvershémistiche
épi-, ep-sur, par-dessus, à, en, contre, vershêmérajouréphémérides
karpo-sfruitépicarpe
dêmo-speupleépidémie
dermapeauépiderme
eisodo-saction d'intervenirépisode
gasterestomacépigastre
glôttalangueépiglotte
grammaécriture, petite pièce de versépigramme
logo-sdiscoursépilogue
phanêapparition, manifestationépiphanie
lêpsi-saccès d'une maladieépilepsie
spastiko-sattractifépispastique
taphêsépulture, tombeauépitaphe
theto-splacé, poséépithète
zôotê-snature animaleépizootie
hetero-autre, différent, de plusieurs manièresklito-sfléchihétéroclite
geno-sgenre, racehétérogène
doxaopinionhétérodoxe
para-à côté, en regard, au delàbolêaction de jeter, de mettre, de comparerparabole
deigmaexempleparadigme
leipomeno-slaisséparalipomène
allêlo-sl'un l'autreparallèle
lusi-sdissolution, destructionparalysie
phrasi-smanière de parlerparaphrase
sito-salimentparasite
enthesi-sinsertionparenthèse
odêchant, ouvrage en versparodie
oikiamaisonparoisse
oxu-saiguparoxisme
peri-à l'entour dekarpo-sfruitpéricarpe
terrepérigée
hêlio-ssoleilpérihélie
metro-nmesurepérimètre
odo-schemin, voiepériode
pateôje foule aux pieds, je marchepéripatéticien
pherô2je portepériphérie
stulo-scolonnepéristyle
pro-en avantblêma, atosjet, lancementproblème
dromo-scourseprodrome
legomenachoses écritesprolégomènes
logo-sdiscoursprologue
gnôstiko-squi connaîtpronostic
phaôje parleprophète
polisvillepropolis
thesi-saction de poser, de mettreprothèse
prôto-premierkollacolleprotocole
marturtémoinprotomartyr (saint Étienne)
oxydem. fr.protoxyde
tupo-stype, modèleprototype
sun-, sul-, sus-aveclabêaction de prendresyllabe
logismo-sraisonnementsyllogisme
patho-sdouleur, affectionsympathie
phônêvoix, sonsymphonie
ptômachutesymptôme
agôgêaction de conduiresynagogue
dikêjusticesyndic
taxi-sordre, arrangementsyntaxe
thesi-saction de posersynthèse
stemaétat de ce qui est deboutsystème
huper-au-dessus, au delàbolêaction de jeter, de mettre, de comparerhyperbole
trophênourriturehypertrophie
hupo-au-dessous, en deçàgasterestomac, ventrehypogastre
thesi-saction de poserhypothèse
mono-seul, uniquearchêcommandementmonarchie
grammalettremonogramme
litho-spierremonolithe
logo-sdiscoursmonologue
maniafoliemonomanie
pôleôje vendsmonopole
pan-, pas-, pasi-, panto-toutako-s, akeo-sremèdepanacée
crea-schairpancréas
aguri-sassembléepanégyrique
oplaarmespanoplie
oramavuepanorama
thêrbête férocepanthère
mimo-smime, bouffonpantomime
philo-qui aimeadelpho-sfrèrephiladelphe
anthropo-shommephilanthrope
hellengrecphilhellène
logo-sdiscoursphilologie
sophiasagessephilosophie
technêartphilotechnique3
polu-beaucoupedrafacepolyèdre
glôttalanguepolyglotte
gôniaanglepolygone
pou-s, podospiedpolypode
sullabêsyllabepolysyllabe
technêartpolytechnique
theosdieupolythéiste
nêso-sîlePolynésie
note1  L&F font d'hémisphère une composition franco (sphère) -grecque, et le NPR fait venir hémisphère du latin, en signalant toutefois l'origine grecque du mot ‘sphère’.  2  pheria est substituté à ferô, je porte, d'après le NPR qui cite le mot grec peripheria ≍ {circonférence}   3 philotechnique figure encore dans le Petit Larousse 1918.


composition d'origine grecque (préfixes ii) d'apr. L&F (suite)
élément/ radicalvaleurradical/ élémentsensmot français
aêr-airlitho-spierreaérolithe
nautê-snavigateuraéronaute
stato-sarrêtéaérostat
metronmesureaéromètre
hema-, hemo-, hemato-sangptusi-scrachementhémoptysie
rhagrupturehémorragie
statiko-squi équilibre, qui arrêtehémostatique
anthrôpo-shommelogo-sscienceanthropologie
phagôje mangeanthropophage
archi-commandement (degré excessif)chancelierm. fr.archichancelier
ducm. fr.archiduc
prêtrem. fr.archiprêtre
mandrecloître, monastèrearchimandrite
cheir-, chir-, chiro-mainmanteiadivinationchiromancie
ptero-nailechiroptère
ero-nœuvre, opérationchirurgie
chronos-tempslogo-sdiscours, traitéchronologie
metro-nmesurechronomètre
chroniko-squi a rapport au tempschronique
hêlio-ssoleilgraphôj'écrishéliographie
metro-nmesurehéliomètre
skopéôj'examinehélioscope
tropêtour, action de tournerhéliotrope
gastêr-, gastr-osestomac, ventrepous, podo-spiedgastéropode
algo-sdouleurgastralgie
nomo-sloi, règlegastronome
gastriko-sfictifgastrique
-itesuff. fr.gastrite
hippo-schevalarcho-schefhipparque
dromo-scoursehippodrome
logo-sdoctrine, sciencehippologie
hippiko-squi concerne le chevalhippique
phagôje mangehippophage
potamo-sfleuve, rivièrehippopotame
kephalê-têtealgo-sdouleurcéphalalgie
metro-nmesurecéphalomètre, céphalométrie
pous, podospiedcéphalopode
gê-terredaisiadivision, partagegéodésie
logo-sdoctrine, sciencegéologie
phagôje mangegéophagie
oramavuegéorama
graphôje décrisgéographie
geôrgiko-squi a rapport au travail de la terreGéorgiques
kosmo-sordre, parure, monde, universgono-sengendrementcosmogonie
gnôsis*connaissancecosmognose
cosmêtiko-spropre à parercosmétique
polit-êscitoyencosmopolite
graphôje décriscosmographie
kuklo-scercleeido-sformecycloïde
opo-sœilcyclope
kuklo-scerclecycle
mikro-spetitgraphôj'écrismicrographie
metro-nmesuremicromètre
skopeôj'examinemicroscope
zôarionanimalculemicrozoaire
theo-sdieudikêjusticethéodicée
krato-spuissancethéocratie
logo-sdoctrine, traitéthéologie
thermêchaleurdôrondonthermidor
thermai, thermêchaleurthermes
pulaiporteThermopyles
metro-nmesurethermomètre
hudôreauaulo-stuyau + iquehydraulique
kephalêtêtehydrocéphale
theraeiaservice, traitementhydrothérapie
phobéôje crainshydropobe
op-soeil, aspecthydrophthalmie
zôonanimallogo-stratézoologie
phagôje mangezoophage
phutonplantezoophyte
technêartzootechnie
**taxi-sarrangementzootaxie
noteEn 1895, Larive & Fleury estiment à douze mille le nombre de mots français tirés du grec. *cosmognose remplace une instruction du manuel que j'étais incapable d'interpréter.  Le Littré me dépanne en me donnant cosme comme magistrat crétois.  **Je l'ajoute, tiré du Littré.


composition d'origine grecque (suffixes) d'apr. L&F (suite et fin)
élément/ radicalvaleurradical/ élémentsensmot français
algo-ssouffrance, douleurkephalêtêtecéphalalgie
gastêr, gastrosestomacgastralgie
neuro-nnerfnévralgie
nosto-sretournostalgie
odou-s, odont-osdentodontalgie
ous, ôto-soreilleotalgie
agogô-squi conduit, mène, attiredêmo-speupledémagogue
pais, paidosenfantpédagogue
sunavecsynagogue
archêcommandement, pouvoir, magistraturean-sansanarchie
hiero-ssacréhiérarchie
mono-sun seulmonarchie
oligo-spetit nombreoligarchie
tetraquatretétrarchie
heptaseptheptarchie
gamo-smariage, unionmono-sun seulmonogamie
bideuxbigamme
poluplusieurspolygame
crupto-scachécryptogame
phanero-sapparent, visiblephanérogame
gôniaangle, cointritroistrigone
ennea neufennéagone
tetraquatretétragone
pentecinqpentagone
hex, hexasixhexagone
heptaseptheptagone
dekadixdécagone
pentedekaquinzepentadécagone
octohuit (latin)octogone
grammalettre, écritanarenversementanagramme
chrono-stempschronogramme
episurépigramme
mono-sun seulmonogramme
proavantprogramme
graphôj'écrisauto-smêmeautographe
biblio-nlivrebibliographie
bio-sviebiographie
kallo-sbeautécalligraphie
chore-iadansechorégraphie
episurépigraphe
terregéographe
holo-sentierholographe
historiahistoirehistoriographe
hudôreauhydrographie
eikôn, eikono-simagegraphique
lexiko-nlexiquelexicographe
litho-spierrelithographie
ortho-sdroit, correctorthographe
pas, panto-stoutpantographe
paraà côtéparagraphe
steno-sétroitsténographe
têlélointélégraphe
topo-slieu, endroittopographie
typem. fr.typographe
logo-sdiscours, doctrine, raison, rapport, inscription, ordre, choixanad'aprèsanalogue
apoà partir de, d'aprèsapologie
archaio-sancienarchéologue
astro-nastreastrologue
katad'un bout à l'autrecatalogue
dekadixdécalogue
diaà travers, entredialogue
ekd'entreéglogue
episur, par-dessusépilogue
terregéologue
homo-ssemblablehomologue
ideaidéeidéologue
meteôro-smétéoremétéorologie
mono-sseulmonologue
mutho-srécit, légende, mythemythologie
neo-snouveaunéologie
proen avantprologue
maniafolie, manie, passionAnglesAnglaisanglomanie
biblio-nlivrebibliomanie
metro-nmesure d'un versmetromanie
melo-smusiquemelomane
mono-sseulmonomane
metro-nmesureanemo-sventanémomètre
araio-sténu, fluide, liquidearéomètre
baro-spesanteurbaromètre
calor, calorislat. chaleurcalorimètre
chrono-stempschronomètre
dunamis, dunameô-sforce, puissancedynamomètre
electro-nambre, électricitéélectromètre
eudiabeau temps, air pureudomètre
Galvanin. pr.galvanomètre
gôniaanglegoniomètre
graphêlignegraphomètre
hudôreauhydromètre
hugro-shumidehygromètre
mano-srare, peu densemanomètre
micro-spetitmicromètre
thermo-schaleurthermomètre
ôdêchantmelo-ssons agréables à l'oreillemélodie
palinde nouveau, à rebourspalinodie
paraà côtéparodie
psalmo-spsaumepsalmodie
prosà, versprosodie
rhapsôje coudrairhapsodie
poieôje faisepo-spoèmeépopée
melo-schant, intonationmélopée
onoma, onomato-snomonomatopée
pharmako-nmédicamentphramacopée
poli-svillehélio-ssoleilHéliopolis
Hermê-sMercureHermopolis
PersaiPersesPersépolis
ratm. fr.Ratopolis
akro-sélevéAcropole
mêter, mêtro-smèremétropole
necro-sun mortnécropole
pentecinqpentapole
dekadixdécapole


Adjectif :  suffixes et dérivation

suffixes et dérivation « adjectivale »
suffixedérivévaleur
-ablevéritable, mangeable, dénombrable, valable, blâmablepossibilité, qualité
-airemilliardaire, lunaire, lapidairequi tient à [?], qui a
-ais/-oisNamurois, Marseillais[agglomération ⊥]
-alcaricatural, gouvernemental, communal, médicinal, banal, originel, original, partiel, partialcf. forme pop. -el
-an/nepadouan, rhénon, persan, mahométan
-ardgrognard, montagnard, motard, richardsouv. péjoratif
-as/ssefadasseidée augmentative ou péjorative
-ateuradmirateur, explorateur
-âtrerougeâtre, gentillâtreapproximation, diminution, dépréciation
-aud/ -autnoiraud, rustaud, levrautidée péjorative
-el/ -ielcarentiel, conceptuel, directionnel
-esquefunambulesque, molièresque, courtelinesquedémesure, valeur laudative, dépréciative
-et/tte -elet/ttemaisonnette, sonnette, côtelette, aigrelet, propretdiminutif
-euxboiteux, paressesseux, courageux, boueuxqualité, abondance
-ibleéligible, corruptible, suceptible, comestible
-ienmusicien, baudelairien, martien, physicienprofession, secte, nationalité
-ier/èrechaudronnier, saisonnier, laitier, hospitalierqualité
-ifexplosif, compétitif, tardif, instinctif, craintif
-inchevalin, plaisantin, enfantin, alpinvaleur diminutive ou péjorative
-iqueméthodique, marotique, volcanique, jurassique
-isteléniniste, réformiste, immoralistecelui qui s'occupe, de manière ou d'autre, de l'objet désigné par le radical
-ot/tte/otepâlotdiminutive
-ubossu, ventru, charnuqualité exprimée par le radical
-ueuxtorrentueux, majestueux, délictueuxplénitude, abondance
J'avais d'abord prévu une colonne pour le radical (la souche ou la base), mais le système de Grevisse compliquait l'exposé.  C'est de lui que vient la colonne « valeur », qu'il appelle parfois signification.  Il est entendu qu'il ne s'agit pas chaque fois d'un adjectif relationnel.  J'ai maintenu certains noms parmi les dérivés, par souci de généralité. On comparera le tableau ci-dessus aux tableaux supplémentaires plus bas.

suffixation adjectivale
suffixeexemplevaleur/ sens
-ableresponsablecapable de
-iblefusible
-ublesoluble
-eurmoqueurenclin à
-esqueromanesque
-euxaffectueux
-ifadmiratif
-isteégoïste
-etsimpletdiminutif
-elet, -eletterondelette
-otvieillot
-ardvantardpéjoratif
-âtrebellâtre
-assebonasse
-audnoiraud
noteCe tableau est adapté de la brochure de J. Sinou (1963).  Il s'agit, à l'origine, d'exercices pour écoliers.


Verbe :  composés — préfixes

suffixation verbale
suffixeexemplesens/valeur
-erséchermettre dans un état
-fierpacifier, falsifier
-irragaillardir
-ciréclaircir, durcir
-iserpulvériser
-oyerverdoyer
-aillercriaillerdiminutif ou péjoratif
-assertraînasser
-eterpiqueter
-illerfendiller
-inertambouriner
-ochereffilocher
-onner, onertâtonner
-oterpianoter
noteCe tableau est adapté de la brochure de J. Sinou (1963).  Il s'agit, à l'origine, d'exercices pour écoliers.

préfixation verbale populaire (Dauzat)
préfixevaleurexemple
a-direction, achèvementaccourir, amener, apporter, amollir
con-, com-réunion, achèvementcomposer, complique, confondre
col-, cor-id.collaborer, correspondre
contreoppositioncontrebalancer, contredire
dé-, dés-négation, dissociationdéfaire, désunir
é-, ess-extraction, origine (rare)elaver, essaler
en-, em-dans/ prendre avec soiemmurer, enfermer /emmener, emporter
entreentre/ très peuentrecroiser, entreposer/ entrebaîller
mé-, més-*mauvais, malméconnaître, médire
outre-au delàoutrepasser
par-achèvementparachever, parfaire
pour-achèvement, poursuitepourchasser, pourfendre, poursuivre
re-itératifrefaire, reformer, revenir, rentrer, rhabiller
sous-soussous-estimer, sous-traiter, souligner, soulerver, soutirer
sur-supériorité ou excèssurmer, surpasser, survoler
tré-au delàtrépasser, tressaillir
*note« Son synonyme, bé-, bés-, n'est conservé que dans quelques anciens participes où sa valeur n'est plus perçue :  bévue. » || rem  Dans le tableau ci-dessus, ainsi que dans le suivant, je ne rapporte pas les distinctions dans les exemples que fait Dauzat entre mots latins, réfections ou créations.

préfixes verbaux savants (Dauzat)
préfixedoublet deexemple
dis- dé-, dés-disperser, disposer
ex- é- es-excaver, excéder, exposer, expédier, exploser
in-, im- en-, em-immiscer, incruster, imposer
inter- entre-intercaler, interférer, interjeter, interposer
per- par-perforer, perturber, permettre
pro- pour-prohiber, promener, proposer, projeter
ré- re-répugner, réputer, rétracter*
sub-sous-sublimer, submerger, subdiviser
super-sur-superposer, superviser
trans-tré-transplanter, transporter, transposer, transpercer
*noteMais, signale Dauzat, certains mots savants ont re- (remémorer, représenter) et ré- remplace souvent r- (réagir, réaffirmer), et l'on dit réassortir. réentamer, plutôt que rassortir et rentamer.


Autres préfixes, grecs ou latins, « moins usités que dans les noms ».  Dauzat
préfixelatinvaleurexemple
anti-anteavantantidater
bi-, bis-deux foisbisegmenter
circum-, circon-autourcircumnaviguer
post-postérioritépotsdater
pré-praedevant, avantpréfigurer, prélever, préléguer
rétro-retroen arrièrerétrocéder, rétroviser





Toutes les informations grammaticales réunies dans les pages de supplément d'AZ, doivent être réinterprétées en termes de grammaire de reconnaissance et non d'analyse structurale de faits grammaticaux.

Ci-dessous, un tableau hors norme.


Suffixation des noms et des adjectifs

sémantique de la suffixation nomino-adjectivale (tableau complémentaire)
noteLe tableau qui suit remonte à l'époque où j'enseignais encore et, comme il s'agit d'une photocopie sans autre indication, je ne suis pas en mesure de signaler la source. Quoi qu'il en soit, l'auteur a droit à ma reconnaissance et à mes excuses, dans l'ordre où il voudra.
suffixesoriginemanière d'êtreopinion sentimentagent (personne)action effetproduitlieuinstitution emploiensemble contenu
-ablelavable, comptablecomptable
-adegrilladegrilladefaçadedécade
-age -issagepassage, grillage, apprentissagegrillagepassageapprentissageplumage
-ain, neafricain, riverainmondainrépublicainchapelainquatrain, dizaine
-aire -tairescolaire, sectaireégalitairelibraire, secrétairemoustiquaire, secrétairevestiaire
-aisanglaisrelaisrelaisrelais
-al, lefluvialgénéral, artisanal, biennalgénéralmémorial, journaljournaljournal, biennale
-anceenfance, contenanceespéranceenfance
-antcourant, puissant, brillantcroyantcroyant, puissant, célébrantcourant, brillant
-at, -oratcélibatmagistratattentatmandatsecrétariatmandat, secrétariat, électoratsecrétariat, électorat
-éeportée, montéeportéeassemblée, montéeassembléeportée, assemblée
-elmatériel, manuel, mortelmanuelmatériel, manuelmatériel
-en, -éen, -iencoréen, européen, italien, patricientechnicienchrétien, patricientechnicien
-ence, -escenceviolence, adolescenceviolenceprésidenceprésidenceprésidence, adolescence
-ent, -escentviolent, adolescentprésident
-er, -ère, -ier, -ièreroturierpassagercocardierpassagerbucher (sic), vinaigrierchantierchantier
-eur, -isseurrougeur, sueur, démolisseurbaigneur, graveur, démolisseurrougeur, sueur, baigneur, compteursecteur
-eux, secrayeux, soyeuxsoyeux
-iblelisible, disponible
-ie, -erieénergie, drôleriehérésiesonnerieénergie, sonneriebaronnie, pharmacie, serrureriebaronnie, pharmacie, serrureriebaronnie, pharmacie, coterie
-if, vepurgatif, captifpurgatif
-ileversatileprojectilevolatile
-in, nesanguin, sourdinesourdine
-iquenordique, océaniquemécanique, électriqueutopiquepolémiquemécaniquemécanique
-isvernis, gâchisvernislogisramassis
-ismerachitisme, attentismeroyalisme, attentismerachitisme, mécanismeorganisme, mécanismeorganisme, mécanisme
-isteutopistenordiste, utopistecoloriste, touriste
-ment, -issementchargement, rugissementvêtement, bâtimentbâtimentbâtimentchargement
-oirinterrogatoirebaignoireobservatoiredirectoiredirectoire
-oischinois, bourgeoiscourtois, bourgeoisbourgeois
-on, -sonbretoninclinaisonunion, inclinaison, livraisonguidonunionunionunion
-sion, -tioninclinationérosion, inclination, fondationprovision, habitation, fondationhabitation, fondationfondationfondation
-té, -itédoigté, clarté, parenté, rapiditécomptabilitécomté, propriétécomptabilité, propriétéparenté
-udeexactitude, quiétudemultitude
-ure, -ture, -suregravure, candidature, morsuregravure, bordure, monturebordure, préfecturegravure, préfecturechevelure, préfecture
noteL'intérêt particulier de ce tableau tient à ses répétitions, qui mettent en évidence la polysémie de certains mots.





Supra  —  Page précédente  —  Page suivante (Index détaillé des suppléments)